‘Impressions & Landscapes’: Marta Liébana & Maria Cano: Piano – 4-handig UITGESTELD

31 maart 2019 | 16.45 uur | Kerkzaal Luthermuseum in de Wittenberg, Amsterdam
Dit concert is helaas uitgesteld naar een later moment wegens nog niet voltooide bouwwerkzaamheden in de kerkzaal 
De twee Spaanse pianistes Marta Liébana en Maria Cano presenteren een 4-handig piano recital ‘Impressions and Landscapes’, een verwijzing naar Federico Lorca’s eerste werk uit 1918 met die titel, waarin hij zijn Andalusisch thuisland bezingt – een sfeer die beide pianistes ook terugvinden bij Franse en Russische componisten als Ravel, Debussy, Rimsky Korsakov, Tchaikovsky en Chabrier.
An ode to the Hispanic roots seen from the poetic and subtle prism of the French and Russian character. A poetic singing to the popular and to the origin.
Programma
  • Rhapsodie Espagnole: Ravel
  • Lindaraja: Debussy
  • Capricho Español op. 34: Rimsky Korsakov
  • Spanish Dance (Swan Lake): Tchaikovsky
  • España: Chabrier
Impressions and Landscapes

Impressions and landscapes refers to the poet Federico García Lorca’s first work (1918), in which he describes his first visions about the popular universe, the tiny and the simple and his andalusian homeland. Our concept takes its name as a metaphore; impressions from 1900, coming from outside Spain, painting the country as an exotic landscape. The grace, the dance, the jondo and the folk (popular) become a feast. They are shown with impressionistic and rigorous touches creating a full of light, misterious and exotic painting.

An ode to the Hispanic roots seen from the poetic and subtle prism of the French and Russian character. A poetic singing to the popular and to the origin.

Quotes:

“The poetic angle in which the composer places himself/herself, more distant from the direct impression […] has greater capacity of evocation […]; no longer works by presentations but reflections.”

“El plano poético en que el compositor se sitúa, más retirado de la impresión directa […] posee mayor capacidad de evocación […]; ya no obra por presentaciones sino por reflejos.”   Salazar, La música contemporánea en España (Madrid: Ediciones la Nave 1930), pages 167-168.

“The evocation is, today, a beauty element, a source of emotion; it does not try to rebuild, nor revive. It builds up and it lives again, for itself, and the reference to the past is a passing word, a password to select the spirits […] The traditional becomes pure fantasy”

“La evocación es, hoy, un elemento de belleza, fuente de emoción; no intenta reconstruir, ni hacer revivir. Construye y vive de nuevo, por y para sí, y la referencia a cosas pasadas no es sino una palabra de paso, contraseña para seleccionar los espíritus […] el tema tradicional se disuelve en la pura fantasía”   Estreno del Retablo, El Sol, 29 de abril 1924; reimpreso por Emilio Casares Rodicio, ed, La música en la Generación del 27, page 211.

Poem:

EVOCACIÓN EVOCATION

Tierra seca,

tierra quieta

de noches

inmensas.

(Viento en el olivar,

viento en la sierra)

Tierra

vieja

del candil

y de la pena.

Tierra

de las hondas cisternas.

Tierra

de la muerte sin ojos

y las flechas.

(Viento por los caminos.

Brisa en las alamedas)

This poem belongs to the Poema de la soleá, a part of one of Federico García Lorca’s major works, Poema del Cante Jondo. Evocación can be seen as a poetic painting, where the landscape that our program wants to represent, is clearly explained; the real image filtered by the unknown and the exotic.

María Cano and Marta Liébana are both spanish pianists based in The Netherlands. Their collaboration as a piano duo was born from a friendship, a deep conection to their roots and love and respect to music.

Coming from different schools and backgrounds they met at the Conservatorium van Amsterdam under the leading of David Kuyken. Prize winners at national and international competitions, they have performed in several countries: Hungary, Germany, France, Spain and The Netherlands.
They received endorsments from Marta Gulyas, Elisabeth Leonskaja, Evgeni Koroliov, Alexander Kandelaki, Nino Kereselidze,…

Nowadays María Cano is working on her thesis which is closely related to our program: a deep look into the caractheristics of the spanish folklore in the classical spanish repertoire.

Marta Liébana teaches at the Conservatorium van Amsterdam and the DNOA (De Nederlandse Opera Academy).



Locatie

Kerkzaal Luthermuseum in de Wittenberg

Luther Museum in de Wittenberg De Geelvinck Salon heeft een nieuw onderdak gevonden in het gebouw, waar sinds juni  2019 het Luther Museum in is gevestigd, ook bekend als de Wittenberg. Deze naam is een verwijzing naar de stad waar Luther eens zijn stellingen bekend maakte. Het gebouw, dat dateert uit 1772, bevindt zich in de Plantagebuurt, tussen Weesperstraat en Roetersstraat, op de hoek, waar Nieuwe Kerkstraat en Nieuwe Keizersgracht samenkomen. Het adres van het Luther Museum en de kerkzaal is Nieuwe Keizersgracht 570.

The Geelvinck Salon has found a new home in the building, which since June 2019, houses the Luther Museum, also known as the Wittenberg. This name is a reference to the city where Luther once made his theses known. The building, which dates from 1772, is located in the Plantagebuurt between Weesperstraat and Roetersstraat on the corner where Nieuwe Kerkstraat and Nieuwe Keizersgracht meet. The address of the Luther Museum and the church hall is Nieuwe Keizersgracht 570.

Lees verder
Nieuwe Keizersgracht 570
1018 VG Amsterdam